2025年3月6日 星期四

【🎻大家來聽音樂會】繪本改編烏克麗麗月琴唸歌

 

長短大細兩鼓吹,縛框喇叭來做伙,絃仔加入無嫌濟,管絃合奏無塊揣。
Tn̂g-té tōa-sè nn̄g kó͘-chhoe,
Pa̍k-khong lat-pah lâi chò-hóe,
Hiân-á ka-ji̍p bô hiâm chē,
Koán-hiân ha̍p-chàu bô tè chhōe.


品仔樂器真濟款,烏笛就是單簧管,双簧聲音層次全,八項樂器組一團。
Phín-á ga̍k-khì chin chē khoán,
O͘-ta̍t-á tio̍h sī tan-hông-koán,
Siang-hông siaⁿ-im chân-chhù choân,
Peh-hāng ga̍k-khì cho͘ chi̍t-thoân.


Bassoon低音真鬥搭,Harp徛琴來配合,Conductor指揮家,觀眾歡喜拍噗仔。
Bah-sún kē-im chin tàu-tah,
Hah-phuh khiā-khîm lâi phòe-ha̍p,
Khong-tah-khok-thah chí-hui-ka,
Koan-chiòng hoaⁿ-hí phah pho̍k-á.
 

--

《ZIN! ZIN! ZIN! A VIOLIN 大家來聽音樂會》
出版社:維京國際2019/10/01初版
作者: Lloyd Moss洛伊‧摩斯
繪者:Marjorie Priceman瑪尤莉‧普萊斯曼
譯者:張瑩瑩
七字仔:曾文細 

--

後記:Chit本冊有十種西洋樂器,照我慣勢寫三pha、12句。
等於講ài用短短12句寫10種樂器,koh ài 鬥句、講故事。會選chit本來寫,我有影chok「Giâ-kê 夯枷」。

一寡á樂器有台語名如🎺鼓吹(喇叭)、縛框á(法國號)、烏笛仔(豎笛、單簧管)…。
寫kàu第三pha我直接放棄,寫音譯來tàu。🤣 

chit本冊《大家來聽音樂會》 原底是英文《ZIN! ZIN! ZIN! A VIOLIN》,透過文字「押韻」,咱會凍「聽着」音樂。
(冊名本身着有押韻neh!「Zin」&「violin」)


中文版kan-na翻譯,無「押韻」。顛倒我所改編ê七字仔有鬥句(押韻),真正是「Ka-tī po, bē chhàu-chho. 家治褒,袂臭臊。」


原文英語版 https://www.youtube.com/watch?v=jw1HHGacCv0

--

因為是西洋樂器,我koh一擺來展「ukulele月琴念歌仔」

ukulele月琴念歌仔版 https://youtu.be/Ta03zGKf5Go   

 

又koh因為西洋樂器,我想着民視《夜市人生》主題曲「多少柔情多少淚」,chit條歌原底是「Elvis Presley 貓王」ê「Summer Kisses, Winter Tears」。七、八个音節,kap咱台語七字仔真四配neh!

「夜市人生」版 https://youtu.be/0HycgK4q4PE

2025年3月1日 星期六

2025年👌3月

 


№12:3/07🎻大家來聽音樂會】繪本改編月琴唸歌@曾文細YouTube頻道

https://youtu.be/Ta03zGKf5Go

№13:3/08《🎻大家來聽音樂會》細手哥哥「#用台語說故事」@台灣教會公報社書房

№14:3/08🎻大家來聽音樂會】「夜市人生」版@曾文細YouTube頻道

https://youtu.be/0HycgK4q4PE

 




№15:3/14,08【🔫不錯】 

№16:3/21,09【🐅臥虎藏龍🐉】 

№17:3/28,10【🥰樂愛生命】