2019年12月28日 星期六

【分享】杜潘芳格个客家詩 Thu Phân Fông-kiet ke Hak-kâ sṳ̂

2019/12/05 佇台灣文學館翕相(台南)



Yû kông chhai ke-vi ke sṳ̀-chiet 有光在該位个時節〉

【Hak-kâ Pha̍k-fa-sṳ】
Kông, sṳ̍t-chhai he hó ke tûng-sî.
Yû, kông, chhai ke-vi ke sṳ̀-chiet.
Yû hî-mong, yû hí-lo̍k, yû ôn-ví.

【客家漢字】
光,實在係好个東西。
有,光,在該位个時節。
有希望,有喜樂,有安慰。

--



2021-ngièn Hak-kâ Mî-yèn-fi Ngit-chṳ
2021年客家委員會日誌

Ti ke-vi yû kông.
Khon-to, kông, ngiàm-phì
(= ngiàm-sṳ̀)(ngoàn-phì?)
Sîm chhiu fôn-hí khoai-lo̍k yû hî-mong.

Kông, sṳ̍t-chhai he hó ke tûng-sî.
Yû, kông, chhai ke-vi ke sṳ̀-chiet.
Yû hî-mong, yû hí-lo̍k, yû ôn-ví.


Ngài oi-cho chui-sîn hi tiám-kông ke ngìn.
Ngài yîn-vi oi tiám-kông,
Pí mak-sà tû khoai-hi,
Cheú-sông-cheú-hâ mòng-mòng-luk

 

(佇)該位有,光。
看到,光,粘皮。
(黏時)(頑皮?)
心就歡喜快樂有希望。

光,實在係好个東西。
有,光,在該位个時節。
有希望,有喜樂,有安慰。
 

𠊎愛做最新去點光个人。
𠊎因為愛點光,
比𠍨儕
(麼儕?)人都快去,
走上走下忙忙碌

--
Hái-lio̍k khioⁿ ê koa-chhiú kap Sì-koān-khioⁿ ê Gih-tah, kái-pian chit siú si.
海陸腔ê歌手佮四縣腔ê Gih-tah,改編這首詩。

→ https://youtu.be/maenPknb6Q0
--

Phìn-ôn-hi 平安戲〉

Ngièn-ngièn tû-he Thai-phìn-ngièn, Ngièn-ngièn tû-cho Phìn-ôn-hi,
Sṳ(Chhiu) hiáu-tet sun-chhiùng ke Phìn-ôn-ngìn, Sṳ hiáu-tet ngiûn-nai ke Phìn-ôn-ngìn,
Vì-to(Chhô-chhai) hi-phàng hâ(pông-chhen), Khon Phìn-ôn-hi.
Ke-he ngì têu-sà khién kì cho ke ah!

Chhin-tô chhin-tô ke Phìn-ôn-ngìn, Chhìn-ngien ngat chhoi pû kîn,
Sṳ̍t kâm-cha hàm lí-é-hàm.
Pó-chhṳ̀ yit-thiàu kì ke ló-miang, Khon, Phìn-ôn-hi.

年年都係太平年,年年都做平安戲,
就曉得順從介平安人,就曉得忍耐介平安人,
圍著(坐在)戲棚下(,幫襯),看平安戲。
該係汝兜儕肯佢做介呵!


盡多盡多介平安人,情願囓菜餔根,
食甘蔗含李仔鹹。
保持一條佢介老命,看,平安戲。


--
※ 影片2:02 處,詩人讀給你聽
→ https://www.youtube.com/watch?v=eoeIR2jv-Xg

國立中央大學客家學院電子報
→ http://hakka.ncu.edu.tw/hakka/modules/tinycontent/content/paper/paper89/05_19.html

沒有留言: