2020年2月18日 星期二

MISA米莎【野兔仔摎銃仔 Yâ-thu-é Lâu Chhung-é 】客語白話字歌詞 Hak-ngî Pha̍k-fa-sṳ kô-chhṳ̀

2019-ngièn《戇仔船 Ngong-é Sòn / the Ship of Fools》Chôn-si̍p


thi-sâm-thiàu kô
【野兔仔摎銃仔 Yâ-thu-é Lâu Chhung-é 】

Pa-pa ke-he mak-ke?  Ke-he Yâ-thu-é.
Kì ti-ke cho mak-ke? Kì ti chhó-teu hong chhìm-sṳ̍t.
Pa-pa ke-he mak-ke? Ke-he Lia̍p-ngìn ke chhung-é.
Ke oi cho mak-ke? Tá-lia̍p vi-páu kiâ se-ngìn.

Ma-ma ke-he mak-ke? Ke-he Thai-hò-pa.
Ke cho mak-ke Piang-piang kún? Oi lâu ngiâ fai-sin-é tai-cheú.
Ma-ma ke-he mak-ke? Ke-he se sa̍k-kú.
Kì cho mak-ke yèn-kún-kún-é? Kì hàng-lé tông-yén ke lu lé.

Pa-pa ke-he mak-ke?  Ke-he Thai-yeu-phò.
Kì ngióng cho-tet pî kô-kô? Yîn-vi yû khon m̀-tó ke fûng.
Pa-pa ke-he mak-ke? Su-é thèn fûng yeù.
Cho mak-ke voi yû fûng? Khon m̀-tó ke thai-fûng-chhâ ti ke tit.

Ma-ma ya-he(liá-he) mak-ke? Ya-he ǹ-ke siông-khiéu.
Ke fùng-fùng ke-he mak-ke? Ke-he ǹ liù ke hiet.
Ma-ma ngì ke cho mak-ke? Lâu ngì kò yo̍k-é.
Cho mak-ke ngai voi thung é? Yîn-vi ngì voi pien-to hàn-kha chap.


--
Yáng-phién 影片 https://www.youtube.com/watch?v=bxc-zmcGhqA
  


Kô-chhṳ̀ 歌詞 https://mojim.com/twy231014x1x3.htm
(漢羅對照)

爸爸該係麼个? 該係野兔仔
Pa-pa ke-he mak-ke? Ke-he Yâ-thu-é.

佢在該做麼个? 佢在草竇項尋食
Kì ti-ke cho mak-ke? Kì ti chhó-teu hong chhìm-sṳ̍t.

爸爸該係麼个? 該係獵人个銃仔
Pa-pa ke-he mak-ke? Ke-he Lia̍p-ngìn ke chhung-é.
 
該愛做麼个? 打獵餵飽厥細人仔
Ke oi cho mak-ke? Tá-lia̍p vi-páu kiâ se-ngìn.



媽媽該係麼个? 該係大河壩 
Ma-ma ke-he mak-ke? Ke-he Thai-hò-pa.
 
佢做麼个拚拚滾? 愛摎若壞性仔帶走 
Ke cho mak-ke Piang-piang kún? Oi lâu ngiâ fai-sin-é tai-cheú.
 
媽媽該係麼个? 該係細石牯
Ma-ma ke-he mak-ke? Ke-he se sa̍k-kú.
 
佢做麼个圓滾滾仔? 佢行了當遠个路了 
Kì cho mak-ke yèn-kún-kún-é? Kì hàng-lé tông-yén ke lu lé.


爸爸該係麼个? 該係大鷂婆 
Pa-pa ke-he mak-ke? Ke-he Thai-yeu-phò.
 
佢仰做得飛高高? 因為有看毋着个風
 Kì ngióng cho-tet pî kô-kô? Yîn-vi yû khon m̀-tó ke fûng.
 
爸爸該係麼个? 樹仔跈風搖
Pa-pa ke-he mak-ke? Su-é thèn fûng yeù.
 
做麼个會有風? 看毋着个大風車在該捩
Cho mak-ke voi yû fûng? Khon m̀-tó ke thai-fûng-chhâ ti ke tit.



媽媽這係麼个? 這係你个傷口
Ma-ma ya-he mak-ke? Ya-he ǹ-ke siông-khiéu.
 
該紅紅个係麼个? 該係你流个血
Ke fùng-fùng ke-he mak-ke? Ke-he ǹ liù ke hiet.
 
媽媽你在該做麼个? 摎你膏藥仔
Ma-ma ngì ke cho mak-ke? Lâu ngì kò yo̍k-é.
 
做麼个捱會痛呢? 因為你會變到還較砸 
Cho mak-ke ngai voi thung é? Yîn-vi ngì voi pien-to hàn-kha chap.

--
í-hā sī Tâi-gí pe̍h-ōe-jī & Hàn-jī:
以下是台語白話字&漢字:

Chiok kóo-chui ê chi̍t-tiâu koa!
Góa sûi tio̍h lâi kā siá-chò Hak-ngî Pha̍k-fa-sṳ
(Kheh-gí Pe̍h-ōe-jī)

Gín-á thang sī-tōa chi̍t-mn̄g chi̍t-èng, chin ū ōe-bīn.

Ke thiaⁿ, ke tha̍k kúi pái, siong-sìn góa-ê Hak-fa ē-tàng ùi iù-tī-hn̂g seng kàu Kok-hāu--lâi :P

足古錐ê一條歌!
我隨着來共寫做Hak-ngî Pha̍k-fa-sṳ 客語白話字

囡仔通序大一問一應,真有畫面。
加聽加讀幾擺,相信我ê Hak-fa(客話) 會凍ùi(對)幼稚園升夠國校來:3

沒有留言: