這改去生活美學館參加 「山珍海味南臺灣社區母語來交陪」
kā四本冊改編寫做四抱ê七字仔,趁這个歇假ê風颱天,整理理ê,貼來通逐家分享。
《用白話字傳好消息 巴克禮牧師的故事》
這是台語白話字,杜蚓文字成趣味,輕鬆宅筆寫台語,學習智識捌倫理。
Che sī Tâi-gí Pe̍h-ōe-jī,
Tō͘-kún-á bûn-jī chiâⁿ chhù-bī,
Khin-sang the̍h pit siá Tâi-gí,
Ha̍k-si̍p tì-sek bat lûn-lí.
堅心傳教巴克禮,對人誠懇不靠勢,推廣印刷大工課,白話字是咱寶貝。
Kian-sim thoân-kàu Pa-khek-lé,
Tùi-lâng sêng-khún m̄ khò-sè,
Thui-kóng ìn-soat tōa khang-khòe,
Pe̍h-ōe-jī sī lán pó-pòe.
--
美好腳蹤系列繪本23
初版:2021年9月
出版:台灣教會公報社
文:江淑文;圖:盧恩鈴
改編七字仔:郭泓成
--
✍ 後記:- . 1885年7月12日,巴克禮牧師以「Tâi-gí Pe̍h-ōe-jī 台語白話字」印刷出版台灣第一份報紙《TÂI-OÂN HÚ-SIÂⁿ KÀU-HŌE-PÒ 台灣府城教會報》
- 相對世間chiâⁿ(成)百萬个漢字,台語白話字干焦20幾个羅馬字,比英文ABC koh卡少。
- 「對人誠懇不靠勢」這句,老師建議「袂靠勢」會koh卡好。
有一改排外ê人the̍h(宅)屎來潑巴克禮牧師,牧師無受氣,干焦講:「這屎會凍iúⁿ-pûi(舀肥),烏白潑實在真討債...」
另外,互巴克禮牧師洗禮chiâⁿ做教徒ê「錄取率」真低,因為伊m̄願意互假信徒來「靠勢」 - 「推廣印刷」:巴克禮強調健康的教會,不論男女老幼,都要能讀聖經,而母語是最簡便的方式,因此推行教會羅馬字(白話字)。
👽 細說:數百年前,傳教士來台灣,用Pe̍h-ōe-jī寫台語,留下真濟寶貴ê文獻記錄。
百年後ê我,會凍綴着前人ê脚步,學台語、讀台文、寫台文,真正足感恩!
沒有留言:
張貼留言